map  print  email

traductions

Carolingua vous aide à créer un pont entre deux langues et, par conséquent, entre deux cultures.

Je suis à votre disposition pour tous vos travaux de traduction du français et de l’anglais vers l’allemand.

Une traduction ne consiste pas uniquement à décoder des mots, mais le texte dans son ensemble, avec le message qu’il véhicule. Voilà pourquoi je ne traduis que dans ma langue maternelle. Pour les traductions de l’allemand vers d’autres langues, je peux vous communiquer le nom de collègues.

Je traduis aussi bien des textes généralistes que des textes spécialisés. Dans mon activité de traductrice, il m’a jusqu’ici été donné d’aborder les domaines et les types de textes suivants :
 

  • Conditions générales
  • Polices d’assurances
  • Prévoyance professionelle
  • Rapports de gestion
  • Communiqués de presse
  • Correspondance commerciale
  • Rapports statistiques
  • Questionnaires
  • Tourisme
  • Culture
  • Industrie agro-alimentaire
  • Publicité

Je suis bien évidemment prête à me familiariser avec votre champ d’activité particulier et avec le langage que vous employez, chaque branche, chaque entreprise ayant en effet sa propre terminologie.
J’utilise des outils de traduction modernes afin de pouvoir disposer de votre terminologie lors de mandats ultérieurs.